“Where the Mind is Without
Fear”
by Rabindra Nath Tagore
Where the Mind is Without Fear: About the poem
“Where the mind is Without Fear” by Rabindranath
Tagore is one of his vastly read and discussed poems. It was originally
composed in Bengali possibly in 1900 under the title “Prarthana”, meaning
prayer. It appeared in the volume called ‘Naibedya’ in 1901. Later in 1911
Tagore himself translated the Bengali poem into English and that translation
appeared as poem 35 in his Nobel winning anthology “Gitanjali” (Song Offerings)
published by the Indian Society, London in 1912.
So when the
poem was written, India was under the British Rule and people were eagerly
waiting to get their freedom from the British Rule. The poem is written in the
form of a prayer to the God, the Almighty for a true freedom for his country.
And thus Tagore reveals his own concept of freedom throughout the poem, Where
the Mind is Without Fear.
“Where the mind is without fear and the head is
held high;
Where knowledge is free;
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls;
Where words come out from the depth of truth;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not lost its way;
Into the dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee;
Into ever-widening thought and action;
Into that heaven of freedom,
My Father, let my country awake.
Where knowledge is free;
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls;
Where words come out from the depth of truth;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not lost its way;
Into the dreary desert sand of dead habit;
Where the mind is led forward by thee;
Into ever-widening thought and action;
Into that heaven of freedom,
My Father, let my country awake.
Where the Mind is Without Fear: Line by line
Explanation
Where the mind
is without fear and the head is held high;
In the very first line, the poet prays to the
Almighty that his countrymen should be free from any fear of oppression or
forced compulsion. He wishes that everyone in his country has his head held
high in dignity. In other words, according to him, in a truly free country
every person should be fearless and should have a sense of self dignity.
Where knowledge
is free;
In the second line of Where the Mind is Without
Fear the poet dreams of a nation where knowledge would be free. Education
should not be restricted to the upper class only but everybody should be
allowed to acquire knowledge. Not only that, the children should learn freely
from the nature and the world around them. They should not be forced memorize
some predetermined lessons. And this is Tagore’s typical concept of education.
Where the world
has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls;
By narrow domestic walls;
In the next two
lines, the poet emphasizes the unity of not only of his countrymen but also of
the entire world. He thinks there should be no division among people based on
their caste, creed, color, religion or other baseless superstitions. In other
words, prejudices and superstitions should not divide the people in groups and
break their unity.
Where words
come out from the depth of truth;
In line 5 of Where the Mind is Without Fear, Tagore
wants a nation where people are truthful. They should not be superficial and
words should come out from the depth of their hearts.
Where tireless
striving stretches its arms towards perfection;
In the sixth
line of the poem, the poet wants everyone to work hard to reach their goal, and
in the long run to reach perfection. . He thinks they should not be tired by
working. People should not be lazy and ignoring their work.
Where the clear
stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habits;
Into the dreary desert sand of dead habits;
In line 7, the poet compares ‘reason’ or logical
thinking to a “clear stream’ and in the next line compares ‘dead habits’ or
superstitious beliefs to a ‘dreary desert’. He wants the stream of reason not
to lose its way into the desert of prejudices. In short, people’s thought
should be monitored by rational thinking, not by superstition; logic should
rule over old baseless beliefs.
Where the mind
is led forward by thee
Into ever-widening thought and action;
Into ever-widening thought and action;
In line 9 and 10 the poet wishes his countrymen to
be progressive and broad-minded. He wants that their minds are “led forward” to
“ever-widening thought and action” by the Almighty. In short, we should be
open-minded and do something unusual or extraordinary, overcoming the
narrowness of mind.
Into that
heaven of freedom, my Father, let my country awake
In the final
line of the poem, the poet addresses the God as ‘Father’. He asks him to awaken
his country into such a ‘heaven of freedom’ where the above conditions meet.
To make it clear, the poet prays to the Almighty
(my Father) to raise or lift (awake) his country to such heights where freedom
would be realised at its best (a heaven of freedom). In turn, he is actually
praying that God awakens his countrymen so that they come out from the darkness
of ignorance, prejudices, disunity and all other evils.
Here, a great addition from our reader Ravi
Murti suggests that Rabindranath wants to awaken the God within us to free
our mind from shackles and bondage. It is not invoking God but using it as
metaphor for the higher self within us. This interpretation is beautiful and I
can’t resist the urge to add it here.
Finally, In the
poem the poet’s
message is very clear. If all the people of a nation are
not wise enough to lead a happy and peaceful life free from all evils, they
cannot enjoy their freedom well. So to the poet, only political freedom is not
so important unless you are fearless, self dignified, knowledgeable, truthful,
hard-working and broad-minded enough to enjoy it fully.